摘要:好筆桿子網(wǎng)小編為你整理了多篇相關(guān)的《英語(yǔ)制式合同范本(精選21篇)》,但愿對(duì)你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在好筆桿子網(wǎng)還可以找到更多《英語(yǔ)制式合同范本(精選21篇)》。
英語(yǔ)制式合同范本 第1篇
RETAINING CONTRACT
法律顧問(wèn)合同
By and between
簽約方
Client
當(dāng)事人
And
Chongqing Guangxian Law Offices
重慶廣賢律師事務(wù)所
November, 20xx二O一三年十一月
1. The Parties 締約方 ........................................................................ 3
2. Backgrounds締約基礎(chǔ) .................................................................. 3
3. Services Rendered服務(wù)內(nèi)容與責(zé)任 ............................................. 4
4. Litigation or Arbitration Service訴訟和仲裁服務(wù) ....................... 5
5. Obligations of Client當(dāng)事人的義務(wù) ............................................. 6
6. Fee and Payment顧問(wèn)費(fèi)用與支付 ............................................... 6
7. Work Implementation 工作方式 .................................................. 7
8. Remedies 違約責(zé)任 ...................................................................... 7
9. Supplementary Agreements 補(bǔ)充協(xié)議 ......................................... 8
10. Miscellaneous一般約定 .............................................................. 8
RETAINING CONTRACT
法律顧問(wèn)合同
Contract Number: 合同號(hào)
1. The Parties 締約方 People’s Republic of China as of is entered into by and between:本服務(wù)合同(以下簡(jiǎn)稱合同)于20xx年11月6日在^v^重慶市由以下雙方訂立:
. (“Client”) 重慶當(dāng)事人(以下簡(jiǎn)稱當(dāng)事人)
And 和
. Chongqing GuangXian Law Offices (“Guangxian”), a recorded law firm underlaws of People’s Republic of China of which address is 162 3rd Zhongshan Lu, Eich Int'l Plaza 16/F, Yuzhong District, Chongqing, 400015, People's
Republic of China重慶廣賢律師事務(wù)所(以下簡(jiǎn)稱廣賢),系根據(jù)^v^法律成立的注冊(cè)律師事務(wù)所,地址位于重慶市渝中區(qū)中山三路162號(hào)中安國(guó)際大廈16層,郵編:400015
. Client and Guangxian shall hereinafter be referred to individually as the ^v^Party^v^and collectively as the^v^Parties^v^. 當(dāng)事人和廣賢可單獨(dú)稱為“一方”,合稱為“雙方”。
2. Backgrounds締約基礎(chǔ)
. In accordance with the Lawyers Act and Contract Act of the People’s Republic
of China, Client engages Guangxian as its retained Attorneys to deal with legal affairs in its business operation.根據(jù)《^v^律師法》和《^v^合同法》,當(dāng)事人聘請(qǐng)廣賢處理法律事項(xiàng)。
. Guangxian agrees to accept such engagement as stipulated in the last paragraph.
廣賢同意接受前述聘請(qǐng)。
INWITNESS THEREFORE, The Parties hereby agree as follows: 為此,雙方特此訂立如下條款:
3. Services Rendered by Guangxian to Client 廣賢的服務(wù)內(nèi)容與責(zé)任
. Important Contract Review or Draft重大合同審查或起草
According to Client’s request Guangxian shall legally review or draft contract
documents for any kind of routine business including but not limited to the guarantee contract, loan contract, construction contract, technology contract, intellectual
…… 此處隱藏90295字,全部文檔請(qǐng)下載后查看。喜歡就下載吧 ……
![](/skin/zhann/images/icon_word.2.png)
![](/skin/zhann/images/icon_star.png)
![](/skin/zhann/images/icon_star.png)
![](/skin/zhann/images/icon_star.png)
![](/skin/zhann/images/icon_star.png)
![](/skin/zhann/images/icon_star.png)
![](/skin/zhann/images/down.png)