摘要:好筆桿子網小編為你整理了多篇相關的《國際借款合同范本(匯總14篇)》,但愿對你工作學習有幫助,當然你在好筆桿子網還可以找到更多《國際借款合同范本(匯總14篇)》。
國際借款合同范本 第1篇
條目?條款
1.定義和釋義
2.承諾、付款
貸款承諾
通知與借款承諾
3.還款
自愿提前還款
非法行為
4.利息
基本利率
延遲支付的利息
替代利率
5.費用
承諾費
管理費
代理費
6.稅款
不得抵消、反索或扣交;補足條款
印花稅
7.付款;計算
款項的支付
8.先決條件
付款日前應滿足的條件
付款時或付款之前應滿足的額外條件
9.聲明與保證
聲明與保證
重復聲明與保證
10.約定事項
收入的利用
政府許可
財務報表
檢查權
違約通知
留置權和抵押權
_____
免稅通知
11.違約事件
違約事件
違約補救
抵消權
非排他性權利
12.適用、分配以及支付額的分攤
適用以及支付額的分配
支付額的分攤
13.代理行
代理行
償付的約定事項
代理人未收到的資金
14.補償
開辦費
修改和強制執行費用
其他費用
增加的費用
15.一般條款
法律的選擇
管轄權
貸款貨幣
票據的替換
補救和棄權
代理行或任何銀行的決定
繼續有效
條款的可分割性
術語的統一性
附錄1?地址表
附錄2?本票格式
附錄3?(略)
附錄4?借款人證明書格式
附錄5?借款人的律師意見書
附錄6?代理行及各行特聘的當地律師意見書格式
附錄7?代理行及各行特聘的紐約律師意見書格式
附錄8?代理行的傳票接受格式
本借款合同于________年________月________日由借款人_________公司(簡稱“借款人”),代理人____________銀行(簡稱“代理人”),經理人________________銀行和________________銀行(簡稱“經理行”),以及貸款人若干銀行與在簽名頁上列明為銀行的金融機構(合稱“各行”,單稱一家“銀行”)簽署。
鑒于借款人提出從銀行借款,各銀行分別地但不連帶地提出向借款人貸款,總額為5000萬美元,當事人協議如下:
1.定義和釋義
為本合同目的,下列術語具有所指明的含義:
“銀行工作日”指倫敦同業銀行市場和各銀行在倫敦進行美元存款交易的營業日,而不是紐約市法律規定或許可的停業日。“XX銀行工作日”指倫敦同業銀行和XX銀行進行美元存款交易日。
“付款日”具有第條中該術語的含義。
“美元”或“¥”指_____的合法貨幣。
“違約事件”具有第條中該術語的含義。
“付息日”:就利息期而言,指這種利息期的最后一天。
“利息期”指在付款日開始(就首個利息期而言),或在前一個利息期的最后一天開始就任何后續利息期而言,并且在與付款日日數相應之日或其后第六個月最后一天(視具體情況而定)終止的時期。
“貸款分行”,就任何銀行而言,指附錄1中指定的某銀行辦事處或為本合同目的,該銀行在任何時候通知代理行的借款人得指定作為其貸款分行和其他辦事處。
“貸款承諾”:就任何銀行而言,指確定的數額并在借款合同的簽字頁該銀行名稱旁寫明。
“多數貸款權銀行”指在支付任何貸款前的任何時間,貸款承諾總額占全部貸款承諾50%以上的各行,以及在此后任何時間,擁有該時間內占本金總和50%以上貸款的各行。
“利差”為1%。
“票據”指證明任何銀行貸款的每一張本票,基本上按附錄2的格式。
“參考銀行”指_________YZ銀行,XX銀行以及_________銀行在倫敦的總行。
“子公司”指任何時候的任何實體,該實體50%以上的公開發行的表決權股或其他通常有權選舉其董事或其他管理部門(不論如何指定)的股東權益,由借款人,一個或更多的實體實際擁有或者直接或間接控制,或者由借款人以及一個或更多的實體實際擁有或者直接或間接控制。
“終止日”指_____2年9月30日。
“全部貸款承諾”指5000萬美元。
“_____”指^v^合眾國。
本文目錄以及條款的標題僅供查閱方便之用,不影響本文任何條款的含義或解釋。
2.承諾、付款
貸款承諾
每個銀行按照本合同的條款和條件,分別地但不連帶地同意,通過其貸款分行,向借款人提供與該銀行的貸款承諾相等的本金數額貸款。
通知與借款承諾
代理行應立即以電傳或電報向各行通知付款日。各行應在付款日紐約時間上午10時,按照本合同規定的條件,向代理行提供與該行貸款承諾相等的資金金額,其方式或通過紐約銀行間清算系統結算的資金,或按照代理行其時決定的、為在紐約市用國際銀行交易慣用的以美元結算的其他資金,存入其在_________YZ行帳號為_________-____________的帳戶或通知各行已經因此指定的其他帳戶,代理行應按照本合同規定的條件,在付款日將所收資金貸記入借款人根據第條指定的帳戶。
3.還款
…… 此處隱藏72991字,全部文檔請下載后查看。喜歡就下載吧 ……






