摘要:好筆桿子網小編為你整理了多篇相關的《美國英文合同范本(合集3篇)》,但愿對你工作學習有幫助,當然你在好筆桿子網還可以找到更多《美國英文合同范本(合集3篇)》。
美國英文合同范本 第1篇
第三章 英文合同中常見的用詞及句型(Usual Wordings and Sentence Patterns) I don't care what their intention was. I only want to know what the words mean. A word is not a crystal, transparent and unchanged, it is the skin of a living thought and may vary greatly in color and content according to the circumstances and the time in which it is used. --Towne v. Eisner, 245 , 425(1918) (Holmes, J.) 我并不在意他們的意圖是什么,我只是想知道文字的意思。
文字不是水晶般通明一成不變,而是活生生思想的外衣,會因使用的場合和時間在色彩和內容上產生巨大的變化。 —霍爾姆斯法官(美國) 英文合同中常見的用詞和句型有其相對固定的含義和用法,不僅可以幫助準確理解掌握合同條款的含義,而且這些成熟的表達方式可以為提高、完善草擬和翻譯合同所借鑒,達到事半功倍的效果。
第一節 合同常用詞(Usual Wording) 當大量接觸英文合同,就會發現英文合同中有些詞或短語出現的頻率非常高,往往影響或決定了對合同的準確理解,下面就分門別類從常見實詞和常見虛詞兩個方面進行具體介紹: 一、英文合同常用虛詞(Usual Function Words) 1. Here/there/where+介詞構成的古體詞基本規則:Here代表this,there代表that,where代表which或what即here/there/where+介詞=介詞+this/that/which or what Hereby: by means of; by reason of this.特此,由此,茲等意。 Herein:in this。
此中,于此。 Hereinafter: later in the same Contract. 以下,在下文。
通常與 to be referred to as, referred as, called 連用。 Hereof:of this。
關于此點,在本文件中。Hereunder:under this. 本文件規定。
Hereto:to this.本文件的。Thereof:of that.它的,其。
Thereto:to that 與之,向那里。 Herewith:with this.與此,附此。
Thereby:by that means.因此,由此,從而 Thereafter: after that,afterwards.此后。 Therein: in that; in that particular context; in that respect.在那里;在那點上;在那方面。
Therewith:with that.以此;此外。 Whereby: by the agreement; by the following terms and conditions, etc. 憑此協議,憑此條款等。
2. WITNESSETH, Whereas, Now Therefore, NOW THESE PRESENTS WITNESS, Know All Men by these presents,In witness Whereof, In Testimony Whereof, , Whereas, Now Therefore用于英文合同前言部分,In witness Whereof用于合同結尾證明部分,在第二章篇章結構特點中已有涉及,恕不贅述。 In Testimony Whereof: in Witness Whereof. 以此為證,特立此證。
NOW THESE PRESENTS WITNESS: 茲特立約為據, 本句話也是用于WHEREAS條款之后引出具體協議事項。 KNOW ALL MEN by these presents:根據本文件,特此宣布。
…… 此處隱藏8159字,全部文檔請下載后查看。喜歡就下載吧 ……






