摘要:好筆桿子網小編為你整理了多篇相關的《中英雙語合同范本(必備14篇)》,但愿對你工作學習有幫助,當然你在好筆桿子網還可以找到更多《中英雙語合同范本(必備14篇)》。
中英雙語合同范本 第1篇
凡因執行本合同所發生的或與本合同有關的一切爭議,應由雙方通過友好協商予以解決,應提交中國國際經濟貿易仲裁員會根據中國國際經濟貿易仲裁規則進行仲裁,仲裁裁決是終局的,對雙方都有約束力。
All disputes arising from the execution of or in connection with this contract, shall be settled amicably through friendly negotiation. In case no settlement can be reached through negotiation the case shall then be submitted to China International Economic and Trade Arbitration Commission in Shanghai arbitration in accordance with The Rules of Arbitration of China International Economic & Trade Commission. The award rendered by the said commission shall be final and binding upon both parties.
中英雙語合同范本 第2篇
IRREVOCABLE COMMISSION AGREEMENT 傭
的下列條件發展業務關系:
This Commission Agreement (xxxAgreementxxx) is between the parties concerned on August , 2013 in Beijing, China on the basis of equality and mutual benefit to develop business on terms and conditions mutually agreed upon as follow: In consideration of the mutual agreements and covenants herein contained, the parties hereto agree as follows: 合約號碼:
Contract No. :
1. 協議開始日期: AGREEMENT INITIATION DATE:
本協議從 ___________ , 2013開始生效。 This agreement enters into force on _______________ , 2013.
2. 協議方: PARTIES:
本協議涉及以下各方:
This agreement is made and entered by and between:
甲方: PARTY A:
公司: COMPANY:
地址: ADDRESS:
國家: COUNTRY:
電話: TEL:
傳真: FAX:
電子郵件: E-MAIL:
AND 和
乙方: PARTY B:
公司: COMPANY:
地址: ADDRESS:
國家: COUNTRY:
電話: TEL:
傳真: FAX:
電子郵件: E-MAIL:
金 協 議 本傭金協議書于2013年08月 日在中國北京由雙方在平等互利基礎上達成,按雙方同意
3. 任: Appointment
甲方指定乙方為其在中國的全權采購代理,采購甲方指定的烯烴芳烴加氫和異構化催化劑,瓦斯油(AGO+VGO)脫硫催化劑,石腦油加氫催化劑(詳見產品采購合同)。
The Party A appoints the Party B as its Exclusive Purchasing Agency in China, purchasing the goods as Part A refers. Olefins, Aromatics Hydrogenation and Isomerisation Catalysts,Gas Oil Desulfurization Catalyst(AGO+VGO),Light Naphtha Hydrotreater Catalyst.(Details as per Purchase Contract)
4. 雙方的職責: Duties of two parties:
…… 此處隱藏57716字,全部文檔請下載后查看。喜歡就下載吧 ……






