国产精品久久久久久久久电影网-国产精品久久久久久久久福利-国产精品久久久久久久久久久威-国产精品久久久久久久久久日本-日本做爰免费大片视频-日本综合久久

香港翻譯合同范本(18篇)

合同范本 時間:2024-02-15 14:26:02 收藏 WORD下載

摘要:好筆桿子網小編為你整理了多篇相關的《香港翻譯合同范本(18篇)》,但愿對你工作學習有幫助,當然你在好筆桿子網還可以找到更多《香港翻譯合同范本(18篇)》。

香港翻譯合同范本 第1篇

[摘要]在合同中較多使用復合句能夠將各方的權利和義務在有限的條款中完整明確地體現出來,確保合同句子結構的嚴謹性,以及文意的嚴密、細致,但也增加了合同翻譯的難度。本文分析了英文合同法律文件中復雜句的特點,提出了在分析句子結構、成分的基礎上,采用順序法、逆序法及分譯法翻譯進行翻譯的策略。

[關鍵詞]合同法律文件復雜句翻譯

我國與世界各國雙邊貿易日趨頻繁,使得合同翻譯成為一項必不可少的工作程序。合同是當事人之間設立、變更、終止民事法律關系的協議。因此,合同翻譯至關重要,其內容直接影響合同雙方的利益。如何做好合同法律文件的翻譯,保證中方的利益不因合同文本的翻譯而招致損失越發具有現實的意義。其中,由于合同的嚴肅,嚴謹,嚴密性,導致復合句的應用較多,而結構復雜的`復合句的翻譯恰是保證整體翻譯效果和準確性的關鍵。

一、要翻譯好結構復雜的復合句,首先要了解商務英文合同的句式特點

商務合同作為一種實用文體,在詞匯使用方而具有與其他文體不同的特,如用詞正式規范,大量使用商務術語、法律術語及其他具有法律語言特點的正式詞語。因而商務合同的翻譯要求譯者具有一定的專業知識。在句式結構方面,商務合同也與其他文體迥異。商務合同英語常不以易于理解為目的,大量使用復合句。究其根源,還是源于商務合同英語的文體屬性。作為法律文書,商務合同規定各方當事人的權利和義務,合同文字的表達必須完整、細致、嚴謹、明晰。而英語的復合句,可以包含多個從句。從句之間的關系可能包容、限定,也可能并列平行,因此,在合同中較多使用復合句能夠將各方的權利和義務在有限的條款中完整明確地體現出來,確保合同句子結構的嚴謹性,以及文意的嚴密、細致。但是復合句中往往包含若干從句、修飾語等等,有時會顯得臃腫、晦澀,無疑會增加理解英文合同的難度,與此同時也增加了合同翻譯的難度。

二、要掌握商務英文合同復合句的翻譯方法

商務合同中英文復合句的出現頻率高,句子結構復雜,邏輯性強,無疑給譯者增添了許多困難,但是,無論多長的句子,多么復雜的結構,它們都是由一些基本的成分組成的。只要弄清了合同原文的句法結構,找出整個句子的中心內容及各層意思,然后分析各層意思之間的邏輯關系,再按漢語的特點和表達方式組織譯文就可以保證合同翻譯的準確性。合同復合句的分析方法具體要遵循以下步驟:首先,譯者要找出全句的主語、謂語和賓語,即句子的主干結構,其次,要找出句子中所有的謂語結構、非謂語結構、介詞短語和從句的引導詞,然后再分析從句和短句的功能,即:是否是主語從句、賓語從句、表語從句或狀語從句等,以及詞、短語和從句之間的關系。最后,分析句子中是否有固定搭配,插入語等其他成分。

香港翻譯合同范本 第2篇

…… 此處隱藏26536字,全部文檔請下載后查看。喜歡就下載吧 ……

《香港翻譯合同范本(18篇).docx》
將本文的Word文檔下載到電腦,方便收藏和打印
推薦度:
點擊下載文檔

本文標題:香港翻譯合同范本(18篇)

鏈接地址:http://m.x1762.cn/a/2ece0cc.html

Top
主站蜘蛛池模板: 久久精品国内偷自一区 | av片免费大全在线观看不卡 | 欧美chengren| 99久久一区二区精品 | 91av综合| 久久久精品2018免费观看 | 免费一级特黄欧美大片勹久久网 | 香港国产特级一级毛片 | 91精品国产综合久久久久久 | 免费午夜扒丝袜www在线看 | 欧美一级特黄aa大片视频 | 波多野结衣一区在线 | 国产成人综合久久精品亚洲 | 一级片日韩 | 国内自拍第1页 | 亚洲第一色网 | 欧美三级网站 | 欧美日中文字幕 | 亚洲第一激情 | 成人亚州 | 国产精品亚洲一区二区在线观看 | 日韩欧美一级a毛片欧美一级 | 草草视频在线免费观看 | 最近手机中文字幕1 | 久久久久久久久久免观看 | 国产精品三级a三级三级午夜 | 草草影院ccyy | 国内精品久久久久久久星辰影视 | 亚洲最大黄网 | 怡红院日本一道日本久久 | 国产成人精品s8p视频 | 日本成人免费在线观看 | 在线视频 日韩 | 久久精品a亚洲国产v高清不卡 | 国产激情一区二区三区在线观看 | 国内精品自产拍在线观看91 | 99在线免费观看 | 精品国产一区二区三区在线观看 | 亚洲精品午夜国产va久久成人 | 自拍视频第一页 | 另类综合视频 |