談?wù)勣D(zhuǎn)發(fā)文件時(shí)公文標(biāo)題的擬寫
摘要:好筆桿子網(wǎng)小編為你整理了多篇相關(guān)的《談?wù)勣D(zhuǎn)發(fā)文件時(shí)公文標(biāo)題的擬寫》,但愿對你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在好筆桿子網(wǎng)還可以找到更多《談?wù)勣D(zhuǎn)發(fā)文件時(shí)公文標(biāo)題的擬寫》。
轉(zhuǎn)發(fā)(印發(fā)、批轉(zhuǎn),下同)文件的公文標(biāo)題往往因?yàn)楸晦D(zhuǎn)發(fā)文件的標(biāo)題的“干擾”,而受到這樣那樣的制約,擬寫時(shí)容易顧此失彼。筆者認(rèn)為,要給轉(zhuǎn)發(fā)文件的公文標(biāo)題定個(gè)明確的寫法,不那么容易。但如果細(xì)心揣摩,也可以發(fā)現(xiàn)一些帶有規(guī)律性的東西。以下試舉幾例,以供討論:1.××省人民政府轉(zhuǎn)發(fā)《國務(wù)院關(guān)于邊境貿(mào)易有關(guān)問題的通知》的通知這個(gè)標(biāo)題有兩個(gè)毛病。一是為了強(qiáng)調(diào)被轉(zhuǎn)發(fā)的是一個(gè)文件,而加了書名號;二是執(zhí)意求全出現(xiàn)了“通知的通知”這樣的累贅。對于這種情況,筆者認(rèn)為,因?yàn)楸晦D(zhuǎn)發(fā)文件與轉(zhuǎn)發(fā)文件的文種相同,為了避免重復(fù),將這個(gè)標(biāo)題擬成“ ××省人民政府轉(zhuǎn)發(fā)國務(wù)院關(guān)于邊境貿(mào)易有關(guān)問題的通知”即可。如果下級機(jī)關(guān)層層轉(zhuǎn)發(fā),也不必層層累加“通知”。2.××省人民政府辦公廳關(guān)于轉(zhuǎn)發(fā)國辦發(fā)〔1999〕74號文件的通知(轉(zhuǎn)發(fā)通知無具體的貫徹意見和要求)一方面這樣的標(biāo)題有其成立的理由。采用這種擬寫方法一般是因?yàn)楸晦D(zhuǎn)發(fā)的文件標(biāo)題比較復(fù)雜或者也是一個(gè)轉(zhuǎn)發(fā)文件的公文,如果不用發(fā)文字號代替,這個(gè)公文的標(biāo)題就太冗長了。比如,“××省人民政府辦公廳關(guān)于轉(zhuǎn)發(fā)國務(wù)院辦公廳轉(zhuǎn)發(fā)國家計(jì)委等部門關(guān)于進(jìn)一步做好國有糧食企業(yè)扭虧增盈工作意見的通知,出現(xiàn)了“關(guān)于”、“轉(zhuǎn)發(fā)”的重復(fù)。用這個(gè)文件的發(fā)文字號代替則可避開這些重復(fù)。另一方面這樣的標(biāo)題也有其弊端。因?yàn)楫?dāng)讀者看到標(biāo)題的時(shí)候,國辦發(fā)〔1999〕74號文件究竟是什么內(nèi)容不得而知,重要性如何也無法判斷。另外,當(dāng)今后查找文件時(shí),見到這樣的標(biāo)題就好像見到了一個(gè)密碼,必須先搞清這個(gè)國辦發(fā)〔1999〕74號文件是什么內(nèi)容,才能知道這個(gè)文件究竟是不是要找的文件,這無疑給工作效率的提高制造了一個(gè)不大不小的障礙。因此,筆者認(rèn)為這樣的辦法不值得提倡。此類公文標(biāo)題的處理可以考慮兩種辦法:一是因?yàn)闆]有具體的貫徹意見,可以直接翻印下發(fā);二是如果必須轉(zhuǎn)發(fā),應(yīng)盡可能將原文的事由表達(dá)出來。以前面的例子來說,可以擬成“××省人民政府辦公廳轉(zhuǎn)發(fā)國務(wù)院辦公廳轉(zhuǎn)發(fā)國家計(jì)委等部門關(guān)于進(jìn)一步做好國有糧食企業(yè)扭虧增盈工作意見的通知”,盡管感覺上不夠簡煉,但也是必要的。以此類推,即使下級機(jī)關(guān)再行轉(zhuǎn)發(fā)時(shí),也應(yīng)該不惜再加一個(gè)“轉(zhuǎn)發(fā)”。3.××省人民政府關(guān)于轉(zhuǎn)發(fā)國發(fā)〔1999〕5號文件切實(shí)解決當(dāng)前供銷合作社工作中幾個(gè)突出問題的通知(轉(zhuǎn)發(fā)通知有具體的貫徹意見和要求)筆者認(rèn)為,一般情況,這樣的標(biāo)題適用于轉(zhuǎn)發(fā)文件的同時(shí),又有對該文件的具體的貫徹落實(shí)意見或措施。使用這樣的標(biāo)題,其作用在于告訴讀者,這個(gè)文件既是在轉(zhuǎn)發(fā)文件,同時(shí)又有具體的貫徹意見和要求。這樣的標(biāo)題將這兩個(gè)方面的內(nèi)容都概括了出來,可以說是比較準(zhǔn)確的。反之,如果刻意追求簡煉,將這個(gè)標(biāo)題寫成“××省人民政府關(guān)于轉(zhuǎn)發(fā)國發(fā)〔1999〕5號文件的通知”,或“××省人民政府關(guān)于解決當(dāng)前供銷合作社工作中幾個(gè)突出問題的通知”,都存在明顯的不足。前者使我們無法知道××省政府還有一個(gè)重要的貫徹意見,因而影響對文件內(nèi)容的全面掌握;而后者使我們只知道發(fā)文機(jī)關(guān)要求受文機(jī)關(guān)做好這項(xiàng)工作,卻不知道國務(wù)院也曾發(fā)過一個(gè)關(guān)于做好這方面工作的通知。因此,看來這個(gè)標(biāo)題需要同時(shí)保留兩個(gè)方面的內(nèi)容。那么,為什么在這個(gè)標(biāo)題中使用“國發(fā)〔1999〕5號”這樣的表述?其合理性何在?這是因?yàn)椋瑖鴦?wù)院的文件也是關(guān)于解決當(dāng)前供銷社工作問題的內(nèi)容,使用文號是為了避免意思重復(fù)。這個(gè)標(biāo)題還可以考慮擬成“××省人民政府認(rèn)真貫徹落實(shí)國務(wù)院關(guān)于切實(shí)解決當(dāng)前供銷合作社幾個(gè)突出問題文件精神的通知”。4.××省人民政府印發(fā)《××省鼓勵外商投資優(yōu)惠政策(試行)》等兩個(gè)文件的通知這樣的公文標(biāo)題文字是少了,但是另一個(gè)文件《××省擴(kuò)大橫向聯(lián)合優(yōu)惠政策(試行)》卻隱藏在了標(biāo)題之后。雖然做到了簡煉卻失之準(zhǔn)確。這并不是一個(gè)好的辦法。筆者認(rèn)為,比較合理的處理辦法有三:一是如果這兩個(gè)或三個(gè)文件是內(nèi)容大致相同、同屬一類的,那么可以將這些文件的主要內(nèi)容概括出來放入標(biāo)題。比如這個(gè)文件的標(biāo)題就可以寫成“××省人民政府印發(fā)招商引資和擴(kuò)大橫向聯(lián)合兩個(gè)優(yōu)惠政策的通知”。二是將這幾個(gè)文件分開印發(fā)。三是當(dāng)由于某種原因不可以將它們分開印發(fā)又不便于概括其內(nèi)容時(shí),最好多費(fèi)些筆墨,將這幾個(gè)文件的名稱都列入標(biāo)題。比如,這個(gè)標(biāo)題就可以寫成“××省人民政府印發(fā)《××省鼓勵外商投資優(yōu)惠政策(試行)》和《××省擴(kuò)大橫向聯(lián)合優(yōu)惠政策(試行)》的通知”。

《談?wù)勣D(zhuǎn)發(fā)文件時(shí)公文標(biāo)題的擬寫.docx》
將本文的Word文檔下載到電腦,方便收藏和打印